欢迎来到西北政法大学离退休管理处网站!

  1. 首页
  2. 枫叶文苑
  3. 正文
点击显示栏目

枫叶文苑

《“三八”妇女节说“妇女”“同志”和中文》

  • 来源:本站原创
  • 发布者:
  • 浏览量:

   今年是“三八国际妇女节”一百周年纪念,却听到许多令人啼笑皆非的真故事。据说,报载有位女学生当日收到一位男同学的短讯:“祝你三八妇女节快乐!”却因此贺语而勃然大怒,因为她认为自己尚未婚,不是“妇女“,此贺信是对她之侮辱。报纸因而讨论“妇女节”的含意。我确知的一位教授级的女领导解释为“职业妇女的节日”。

   昨日我去华润万家长安路超市购物,因一物标示不明,向一位男工作人员询问。刚礼貌地称呼一声:“同志,……。”立即被该工作人员打断说:“我是九零后的,我不是‘同志’!”我愕然,只好答曰:“我是三零后的,现在称谓变化太快,我不知该如何称呼,我们接受的教育是‘同志’是中华人民共和国人民交际之间的通用敬语,并不是仅特指同性恋。何况网络语言不能代表规范化的中文。”出门时,问商场门口划票的工作人员,他回答说称“同志”。商场值班经理说称“美女”、“帅哥”或其他均可,那位回答称“同志”者是部队复员军人,故习惯称“同志”。我百思不得其解,难道在商场购物,顾客需要事先了解工作人员是“八零后”“九零后”抑或“七零后”“复转军人”等每个工作人员的这些背景后才可张嘴提问吗?何况,如果该工作人员不美或不帅,如何称之为“美女”“帅哥”呢?这会不会有说谎话或说反话之嫌呢?

   以上两个亲历的真故事,让我思索中国当今的社会人际交流用语,至少是称谓是否应再次强调规范化一下。譬如:“妇女”一词,其本意就有对女性的通称之含意,以区别与“男人”。故“三八妇女节”,指全体女性的节日,不分已婚、未婚、有职业、无职业。香港的凤凰卫视有的节目主持人称之为“女人节”,也能讲通,只是从书面用语上,显得太口语化了。而女学生因被贺妇女节生气,是太在意自己的未婚优势罢了。女教授女领导解释为“职业妇女节”,是太在意自己职业女性的身份了。幸亏她未出生在元朝,如在元朝,以职业论身份,知识分子是排在第九等的,即所谓臭老九了。而“同志”一词在我国可用于公民之间交往的互称,请查《辞海》便知。强调自己是九零后,不是“同志”者,是太在意自己九零后的优势了,到二零五零年时,“九零后”也便没什么年青的优势了。至于“美女”“帅哥”会不会又像前几年兴起小姐一样成为昙花一现样的耀耳词呢?所以,中国人还是用规范的中文交流好一些。附带说一句,笔者廿年前作为访问学者在欧洲访问,那时欧洲的同性恋者交往的标志不是互称“同志”,而是以手背在身后走路,仿佛中国过去老夫子教学生吟诵课文时的姿态。我们一位中国同志因为小时在农村上学,习惯了他老师的走路姿势,也许在当时那种姿势在农村也有别于荷锄头的农民吧。后来他在欧洲也背手走路,被人家误当做同性恋,因此痛下决心,让我们中国同志监督他改掉此习惯动作,所谓入乡随俗嘛!

    以上种种笑料,皆从中国人现今躁动到不读书开始。报载有调查数据说明,人均每年阅读图书为世界之最的是以色列,高达64本,日本40本,法国20本,韩国11本,而中国人人均阅读图书为472本;世界500强企业家读书,日本企业家一年人均读50本,中国企业家一年人均读05本,相差100倍。有人提出“阅读,为了民族的未来”,这是一点也不危言耸听。读点书,包括专业以外的人文社会科学常识吧!哪怕查查《辞海》也不至于有那么多令人啼笑皆非的故事吧!